子路、曾皙、冉有、公西华侍坐[1]
《论语》
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也[2]。居则曰[3]:‘不吾知[4]也!’如或知尔,则何以哉[5]?”
子路率尔[6]而对曰:“千乘之国[7],摄乎大国之间[8],加之以师旅[9],因之以饥馑[10];由也为之[11],比及[12]三年,可使有勇,且知方[13]也。”
夫子哂[14]之。
“求!尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十[15],求也为之,比及三年,可使足民[16]。如其礼乐,以俟君子[17]。”
“赤!尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉[18]。宗庙之事[19],如会同[20],端章甫[21],愿为小相[22]焉。”
“点!尔何如?”
鼓瑟希[23],铿尔[24],舍瑟而作[25],对曰:“异乎三子者之撰[26]。”
子曰:“何伤[27]乎?亦各言其志也。”
曰:“莫春[28]者,春服既成[29],冠者[30]五六人,童子[31]六七人,浴乎沂[32],风乎舞雩[33],咏[34]而归。”
夫子喟然[35]叹曰:“吾与[36]点也!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣[37]。”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让[38],是故哂之。”
“唯求则非邦也与[39]?”
“安见[40]方六七十如五六十而非邦也者?”
“唯赤则非邦也与?”
“宗庙会同,非诸侯而何[41]?赤也为之小,孰能为之大[42]?”
宋刘氏天香书院刻本《论语》书影
-
选自《论语·先进》(《论语译注》,中华书局1980年版)。题目是编者加的。子路(前542—前480),即仲由,字子路。曾皙(生卒年不详),名点,字子皙,曾参的父亲。冉有(前522—?),即冉求,字子有。公西华(前509—?),复姓公西,名赤,字子华。四人都是孔子的弟子。侍坐,在尊长近旁陪坐。 ↩︎
-
﹝以吾一日长乎尔,毋吾以也〕意思是,因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。以,因为。后一个“以”同“已”,是“止”的意思。毋,不要。一说本句的意思是,因为我年纪比你们大一点,(老了,)没有人用我了。这里后一个“以”是“用”的意思。 ↩︎
-
﹝居则曰〕(你们)平日说。居,平日、平时。 ↩︎
-
﹝不吾知〕即“不知吾”,不了解我。 ↩︎
-
﹝则何以哉〕那么(你们)打算怎么做呢? ↩︎
-
﹝率尔〕急遽而不加考虑的样子。尔,相当于“然”。 ↩︎
-
﹝千乘(shèng)之国〕有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,千乘之国是中等国家。乘,古时一车四马为一乘。春秋时,一辆兵车,配甲士三人,步卒七十二人。 ↩︎
-
﹝摄乎大国之间〕夹在(几个)大国的中间。摄,夹处。 ↩︎
-
﹝加之以师旅〕有军队来攻打它。师旅,指军队。古时两千五百人为一师,五百人为一旅。 ↩︎
-
﹝因之以饥馑(jǐn)〕接下来又有饥荒。因,接续。饥馑,泛指饥荒。 ↩︎
-
﹝为之〕治理这个国家。为,治。 ↩︎
-
﹝比及〕等到。 ↩︎
-
﹝方〕合乎礼义的行事准则。 ↩︎
-
﹝哂(shěn)〕微笑。 ↩︎
-
﹝方六七十,如五六十〕纵横六七十里或五六十里(的小国)。方,计量面积用语,多用以计量土地,后加表示长度的数词或数量词,表示纵横若干长度的意思。如,或者。下文“如会同”的“如”同。 ↩︎
-
﹝可使足民〕可以使人民富足。 ↩︎
-
﹝如其礼乐,以俟君子〕至于礼乐教化,(自己的能力是不够的,)那就得等待君子(来推行了)。这是冉有的谦辞。如,至于。俟,等待。 ↩︎
-
﹝非曰能之,愿学焉〕不敢说我能胜任,但是愿意在这方面学习。这是公西华的谦辞。能,胜任、能做到。 ↩︎
-
﹝宗庙之事〕指诸侯祭祀祖先的事。在古代是国家重要的政事。宗庙,天子、诸侯供奉祖宗牌位的处所。 ↩︎
-
﹝会同〕古代诸侯朝见天子的通称。会,诸侯在非规定时间朝见天子。同,诸侯一起朝见天子。 ↩︎
-
﹝端章甫〕穿着礼服,戴着礼帽。这是做小相(xiàng)时的穿戴。端,古代的一种礼服。章甫,古代的一种礼帽。端和章甫在这里都用作动词。 ↩︎
-
﹝相〕诸侯祭祀、会盟或朝见天子时,主持赞礼的司仪官。所谓“小相”,也是公西华的谦辞。 ↩︎
-
﹝鼓瑟希〕弹奏瑟的声音(渐渐)稀疏,指接近尾声。希,同“稀”,稀疏。 ↩︎
-
﹝铿(kēng)尔〕铿的一声,指止瑟声。 ↩︎
-
﹝舍瑟而作〕把瑟放下,站起来。作,起身、站起来。 ↩︎
-
﹝撰〕才能。这里指为政的才能。一说,讲述、解说。 ↩︎
-
﹝何伤〕何妨。意思是有什么关系呢。 ↩︎
-
﹝莫(mù)春〕即暮春,农历三月。莫,同“暮”。 ↩︎
-
﹝春服既成〕春天的衣服已经穿定了。意思是天气渐暖,不必频繁换衣。 ↩︎
-
﹝冠(guàn)者〕成年人。古代男子在二十岁时行加冠礼,表示成年。 ↩︎
-
﹝童子〕少年,未成年的男子。 ↩︎
-
﹝沂(yí)〕水名,在今山东曲阜南。 ↩︎
-
﹝风乎舞雩(yú)〕在舞雩台上吹吹风。风,吹风。舞雩,台名,是鲁国求雨的坛,在今曲阜南。雩,求雨的祭祀仪式,伴以乐舞,故称“舞雩”。 ↩︎
-
﹝咏〕唱歌。 ↩︎
-
﹝喟(kuì)然〕叹息的样子。喟,叹息。 ↩︎
-
﹝与〕赞成。 ↩︎
-
﹝也已矣〕语气助词连用,相当于“罢了”。 ↩︎
-
﹝为国以礼,其言不让〕治国要用礼,(可是)他(仲由)的话毫不谦逊。 ↩︎
-
﹝唯求则非邦也与〕难道冉求讲的不是国家的事吗?唯,语气助词,用于句首,无实义。邦,国。也与,语气助词,表示疑问。 ↩︎
-
﹝安见〕怎见得。 ↩︎
-
﹝宗庙会同,非诸侯而何〕宗庙祭祀、朝见天子,不是诸侯国的事又是什么呢?意思是,公西赤说的也是国家大事,不过讲得谦虚罢了。 ↩︎
-
﹝赤也为之小,孰能为之大〕如果公西赤只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢? ↩︎
Last edited by @suen 2024-08-22T00:17:18Z