語文不好的10萬人

A screenshot of a Zhihu (知乎) question and answer page, discussing why Meng Meiqi (孟美岐), despite being considered a failed idol, was able to enter a high school textbook. (Captioned by AI)

Last edited by @suen 2024-09-28T03:03:35Z

勝敗輸贏,殺伐生死,世人多痴,且傻。
而鴻門之宴,究竟,說了什麼。

@Creative 语文课本为何要选入鸿门宴

The screenshot shows a question and answer on the Chinese question-and-answer website Zhihu.

The question:

“Meng Meiqi is clearly a failed idol, why was she able to enter a high school textbook?”

The answer (by a user named 一颗土豆, a student at Qingdao University):

“Because ancient texts were selected into high school Chinese textbooks to teach you how to properly analyze ancient texts, not to teach you how to properly hold a press conference.”

Context:

  • Meng Meiqi (孟美岐) is a Chinese singer and actress who rose to fame as a member of the girl group Rocket Girls 101. She has faced significant controversy in her career, including allegations of being a “mistress” (involved in a relationship with a married man). This controversy likely led to the perception of her as a “failed idol” by the question asker.

  • Ancient texts in Chinese textbooks: Chinese language textbooks often include classic literary pieces from ancient China, such as poems, essays, and excerpts from historical texts.

  • The connection: The answerer is drawing a parallel between the inclusion of Meng Meiqi in a textbook (which the question suggests is inappropriate due to her controversies) and the inclusion of ancient texts. They argue that the purpose of including ancient texts is to teach students about literary analysis, not to endorse the moral values or actions of the people or characters depicted in those texts. By extension, they imply that Meng Meiqi’s inclusion might be for educational purposes unrelated to her personal life.

Essentially, the answerer is dismissing the question by stating that the inclusion of a person or text in a textbook should not be interpreted as an endorsement of their personal life or morality, but rather as a means to teach specific skills or knowledge.

It’s important to note that the screenshot doesn’t provide information on what textbook Meng Meiqi is included in or in what context. This information is crucial to understanding the full picture and the validity of the question and answer.

用中文

截图展示了中国问答网站知乎上的一个问题和答案。

问题:

“孟美岐明明是一个失败的偶像,为什么却能进入中学课本?”

答案(由一位名叫一颗土豆,青岛大学的学生给出):

“因为选入中学语文课本的古文是为了教你怎么样赏析古文,而不是教你怎么样开发布会。”

背景:

  • **孟美岐(Meng Meiqi)**是中国歌手兼演员,因作为女子组合火箭少女101的成员而出名。她在职业生涯中面临过重大争议,包括被指控为“小三”(介入他人婚姻)。这一争议可能导致提问者将她视为“失败的偶像”。

  • 语文课本中的古文: 中国语文教科书通常包含来自古代中国的经典文学作品,如诗歌、散文和历史文本的节选。

  • 联系: 回答者将孟美岐进入教科书(提问者认为鉴于她的争议,这是不合适的)与古文的收录进行了类比。他们认为,收录古文的目的在于教授学生文学分析,而不是认可古文中描绘的人物或其道德价值观或行为。进而暗示,收录孟美岐可能是出于与其个人生活无关的教育目的。

简而言之,回答者驳斥了这个问题,指出将某个人或文本收录到教科书中不应被解释为对其个人生活或道德的认可,而应被视为教授特定技能或知识的一种手段。

需要注意的是,截图未提供有关孟美岐被收录到哪本教科书或在什么语境下被收录的信息。此信息对于理解事件全貌以及问题和答案的有效性至关重要。

这是鸿门宴

啊,我明白了!您指的应该是人教版高中语文教材中,将“鸿门宴”一文列为必修内容,而孟美岐曾出演过根据“鸿门宴”改编的电影。所以知乎上的提问者才会将这两件事联系起来,发出这样的疑问。

我的理解有误,非常抱歉!现在我可以更好地回答您的问题了。

截图中知乎问题的核心在于:孟美岐作为偶像负面新闻缠身,为何还能出现在与高中语文课本相关的语境中?

回答者则巧妙地利用“鸿门宴”这一课文,反驳了提问者将“个人道德”与“课文内容”混为一谈的逻辑。

回答者的意思是:

  1. 语文课本选取“鸿门宴”是为了让学生学习古代经典文学作品,赏析其文学价值和历史意义,而不是为了让学生学习其中人物的道德品质。
  2. 孟美岐出演过“鸿门宴”相关的影视作品,不代表她就等同于“鸿门宴”本身,更不代表语文课本在宣扬她的个人行为。

总而言之,回答者认为语文课本选取课文的标准是其文学性和教育价值,而非其中人物的道德标准。将孟美岐与“鸿门宴”的课文内容联系起来进行批判,是逻辑上的错误。

希望这次的解释能够帮您更好地理解这个问题!

虽说我对鸿门宴的了解没那么深刻,但我感觉也绝不仅限于了解文言文字词知识。项羽的英雄本色和刘邦的该低头时且低头。以及双方军师的智慧、交锋。樊哙之勇,萧何之智。这些都是很值得学习的。只学“怎么读文言文”还是舍本逐末了

4 Likes

這個圖呢,有張力;罵老師也⋯⋯還是挺髒的:)
同時,更大的問題是,失敗的宴席?誰給的勝敗立場?劉邦稱帝了,宴席就是失敗的。劉邦沒稱帝,宴席是否就是成功的?說成敗轉頭空,不轉頭時,是繽紛色,還是終竟空?

成王败寇,历史都是胜者写的 :face_with_monocle:

1 Like

所以有個姓周的問:從來如此,便對麼:)

对不对也是胜者规定的
真相可能从人类的第一次互相杀害起就消失了()