11谏逐客书 与妻书

谏逐客书[1]
李斯

臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公[2]求士,西取由余于戎[3],东得百里奚于宛[4],迎蹇叔于宋[5],来丕豹、公孙支于晋[6]。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并[7]国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法[8],移风易俗,民以殷盛[9],国以富强,百姓乐用[10],诸侯亲服,获楚、魏之师[11],举[12]地千里,至今治强[13]。惠王用张仪之计[14],拔三川之地[15],西并巴、蜀[16],北收上郡[17],南取汉中[18],包九夷[19],制鄢、郢,东据成皋之险[20],割膏腴之壤,遂散六国之从[21],使之西面事秦,功施[22]到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳[23],强公室[24],杜私门[25],蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使[26]四君却[27]客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。
今陛下致昆山[28]之玉,有随、和之宝[29],垂明月[30]之珠,服太阿之剑[31],乘纤离[32]之马,建翠凤之旗[33],树灵鼍[34]之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器[35]不为玩好[36],郑、卫之女不充后宫,而骏良[37]不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青[38]不为采。所以饰后宫、充下陈[39]、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠[40]之簪、傅玑之珥[41]、阿缟[42]之衣、锦绣之饰不进于前,而随俗雅化[43]佳冶[44]窈窕赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶[45],弹筝搏髀[46],而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;《郑》《卫》《桑间》[47],《昭》《虞》《武》《象》[48]者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何也?快意当前,适观[49]而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民[50]也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择[51]细流,故能就[52]其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充[53]美,鬼神降福,此五帝三王[54]之所以无敌也。今乃弃黔首[55]以资[56]敌国,却宾客以业[57]诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮[58]”者也。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。



  1. 选自《史记·李斯列传》(中华书局2014 年版)。李斯(?—前208),楚国上蔡(今属河南)人,荀子的弟子,入秦为客卿。前237 年,秦王嬴政接受宗室大臣建议,下令驱逐在秦的六国客卿。李斯身在被逐之列,于是作此书劝谏,为秦王采纳。 ↩︎

  2. 〔缪(mù)公〕即秦穆公。 ↩︎

  3. 〔西取由余于戎〕由余,原为戎王的臣子,后入秦,为秦穆公重用,帮助秦国攻灭西戎众多小国,称霸西戎。戎,古代对西部各少数民族的称呼。 ↩︎

  4. 〔东得百里奚于宛(yuān)〕百里奚,原为虞大夫,虞亡时为晋所俘,作为晋献公女陪嫁之奴入秦。后逃亡到楚国宛(今河南南阳)地,为楚人所俘,秦穆公知道他有才能,以五张公羊皮将他赎回,授以国政,号“五羖(gǔ)大夫”。 ↩︎

  5. 〔迎蹇叔于宋〕蹇叔,百里奚的朋友,有才能。因百里奚荐举,秦穆公请他入秦,委任为上大夫。 ↩︎

  6. 〔来丕豹、公孙支于晋〕来,招致、招揽。丕豹,晋国大夫丕郑之子,丕郑被晋惠公杀死后,丕豹投奔秦国,被秦穆公委任为大夫。公孙支,秦大夫。 ↩︎

  7. 〔并〕兼并,吞并。 ↩︎

  8. 〔孝公用商鞅之法〕孝公,即秦孝公,战国时秦国国君。他任用商鞅实行变法,使秦国日益富强,奠定了日后统一天下的基础。商鞅,公孙氏,名鞅,卫国人,战国时政治家。因功封于商(今陕西商洛东南),号商君,故称商鞅。 ↩︎

  9. 〔殷盛〕殷实,富裕。 ↩︎

  10. 〔乐用〕乐于为用。 ↩︎

  11. 〔获楚、魏之师〕指战胜楚国、魏国的军队。前340 年,商鞅率军大败魏军,俘获魏公子卬(áng),逼迫魏割河西之地与秦。同年又南侵楚,战况不详,据此,当也是秦军获胜。 ↩︎

  12. 〔举〕攻克,占领。 ↩︎

  13. 〔治强〕安定强盛。治,社会安定。 ↩︎

  14. 〔惠王用张仪之计〕惠王,即秦惠王,战国时秦国国君,孝公之子,初号惠文君,后称惠王。他任用张仪为相,采取连横策略,屡败魏、韩、赵、楚等国,降服巴、蜀,取得许多土地,使秦国更为强盛。张仪,战国时魏国人,纵横家。 ↩︎

  15. 〔拔三川之地〕攻取三川之地。拔,攻取。三川之地,指黄河、洛水、伊水相交之地。秦惠王时,张仪请出兵三川,未能实现。至秦武王时攻取。 ↩︎

  16. 〔巴、蜀〕巴,指巴国,在今四川东部和重庆一带;蜀,指蜀国,在今四川中部偏西一带。前316 年,秦惠王派张仪、司马错等率军攻灭巴、蜀,在其地分别设置巴郡、蜀郡。 ↩︎

  17. 〔上郡〕原为魏郡,在今陕西北部,前328 年被魏割让给秦。 ↩︎

  18. 〔汉中〕原为楚地,在汉水中游一带,前312 年被秦攻取。 ↩︎

  19. 〔包九夷〕吞并九夷之地。包,吞并、囊括。九夷,这里指当时楚国境内各少数民族所居之地。 ↩︎

  20. 〔东据成皋之险〕在东面占有成皋这样的要隘。成皋,原为韩邑,在今河南荥阳,地势险要,前249年被秦攻取。 ↩︎

  21. 〔散六国之从〕拆散六国结成的合纵。当时韩、魏、燕、赵、齐、楚六国联盟抗秦,称为合纵。从,同“纵”。 ↩︎

  22. 〔施(yì)〕延续。 ↩︎

  23. 〔昭王得范雎,废穰侯,逐华阳〕昭王,即秦昭襄王,战国时秦国国君。范雎,战国时魏国人。先被昭王拜为客卿,指出秦昭王母宣太后擅权,权贵用事,将危及昭王的统治。昭王遂下令废宣太后,将穰侯、华阳君等贵戚放逐到关外,并拜范雎为相,封于应(今河南平顶山西),称应侯。穰侯,即魏冉,宣太后异父弟,曾多次任秦相,封于穰(今河南邓州),称穰侯。华阳,即华阳君芈(mǐ)戎,宣太后同父弟,曾任将军等职,与魏冉同掌国政,受封于华阳(今河南新郑北),故称华阳君。 ↩︎

  24. 〔公室〕王室。 ↩︎

  25. 〔杜私门〕抑制豪门贵族的势力。杜,堵塞、封闭。私门,对公室而言,指权贵大臣之家。 ↩︎

  26. 〔向使〕假使。 ↩︎

  27. 〔却〕推辞,拒绝。 ↩︎

  28. 〔昆山〕昆仑山,古代以出产美玉而闻名。 ↩︎

  29. 〔随、和之宝〕即随侯珠与和氏璧,传说中春秋时随侯得到的宝珠和楚人卞和所获的美玉。 ↩︎

  30. 〔明月〕宝珠名。 ↩︎

  31. 〔服太阿之剑〕佩带太阿剑。服,佩带。太阿,古代名剑,相传为春秋时著名工匠欧冶子、干将所铸。 ↩︎

  32. 〔纤离〕骏马名。 ↩︎

  33. 〔建翠凤之旗〕树起以翠羽装饰的凤形旗帜。建,树立。 ↩︎

  34. 〔灵鼍(tuó)〕即扬子鳄,古人认为有灵性,皮可蒙鼓。 ↩︎

  35. 〔犀象之器〕用犀牛角和象牙制成的器具。 ↩︎

  36. 〔玩好〕供玩赏的宝物。 ↩︎

  37. 〔骏良〕骏马名。 ↩︎

  38. 〔西蜀丹青〕蜀地出产的丹青颜料。丹,丹砂,可以制成红色颜料。青,青雘(huò),可以制成青黑色颜料。 ↩︎

  39. 〔下陈〕古代殿堂下放置礼品、站列婢妾的地方。 ↩︎

  40. 〔宛珠〕宛地出产的宝珠。 ↩︎

  41. 〔傅玑之珥(ěr)〕镶嵌着珠子的耳饰。傅,附着、加上。玑,不圆的珠子,这里泛指珠子。 ↩︎

  42. 〔阿(ē)缟〕古代齐国东阿所产的细绢。 ↩︎

  43. 〔随俗雅化〕娴雅变化而能随俗。 ↩︎

  44. 〔佳冶〕娇美妖冶。 ↩︎

  45. 〔击瓮叩缶(fǒu)〕敲击瓮、缶来奏乐。这是秦国的风俗。瓮,用来汲水的陶器,口小而腹大。缶,一种瓦制的打击乐器。 ↩︎

  46. 〔搏髀(bì)〕唱歌时拍打大腿以应和节拍。搏,击打、拍打。髀,大腿。 ↩︎

  47. 〔《郑》《卫》《桑间》〕指郑国、卫国一带的乐曲。桑间,原是卫国濮水边的地名,在今河南濮阳南,相传卫国青年男女常在濮水上欢会歌唱。 ↩︎

  48. 〔《昭》《虞》《武》《象》〕都是传说中的古乐名,这里泛指古乐。《昭》,即《韶》,传说中舜时的乐曲。 ↩︎

  49. 〔适观〕适于观听。 ↩︎

  50. 〔人民〕和下文的“众庶”,都是百姓的意思。 ↩︎

  51. 〔择〕同“释”,舍弃。 ↩︎

  52. 〔就〕成就。 ↩︎

  53. 〔充〕丰裕,繁盛。 ↩︎

  54. 〔五帝三王〕五帝,《史记·五帝本纪》指黄帝、颛顼(zhuānxū)、帝喾(kù)、唐尧、虞舜。三王,指夏、商、周三代开国君主,即夏禹、商汤和周武王。 ↩︎

  55. 〔黔首〕指平民、老百姓。黔,黑。平民百姓以黑巾覆头,故称“黔首”。 ↩︎

  56. 〔资〕资助,供给。 ↩︎

  57. 〔业〕使成就霸业。 ↩︎

  58. 〔藉寇兵而赍(jī)盗粮〕给敌人提供武器和粮食。藉,同“借”。赍,送给、付与。 ↩︎

Last edited by @suen 2024-08-22T10:27:48Z

image
福州林觉民故居的林觉民烈士塑像

与妻书[1]
林觉民

意映卿卿如晤[2],吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟[3]书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀[4]?司马春衫[5],吾不能学太上之忘情[6]也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充[7]吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使[8]吾先死也,无宁[9]汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?
吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身[10]也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管[11]形容之。
吾诚愿与汝相守以死,第[12]以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑[13]汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石[14],试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性[15]就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新[16]已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖[17]我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁[18]汝也,汝不必以无侣悲。
吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的[19]非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶[20]我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾[21]短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟[22]得之。吾今不能见汝矣!
汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?一恸[23]。辛未[24]三月念[25]六夜四鼓[26],意洞手书。
家中诸母[27]皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。

这两篇文章均名为“书”,却是不同的文体。一为随事谏诤、议论政务的奏疏,一为传寄亲人、吐露心声的书信。对象不同,目的各异,要反复诵读,认真体会二者在态度、语气、表达方式、语体选择上的差异。
奏疏一类公文,往往针对具体政事阐发观点,务求实效,因而要精心构思,巧妙措辞,选取恰切的立足点和切入点。李斯作《谏逐客书》,针对秦王驱逐客卿的政令发表意见,意在劝说君王收回成命。为了达到这一目的,作者站在“跨海内,制诸侯”的高度看待逐客的利弊得失,历数秦国过去因任用客卿而逐渐富强的史实,切中了秦王一统天下的雄心,最终成功打动秦王。文章铺张扬厉,气势雄浑,颇有战国策士的论辩之风。
亲友之间的书信,往往不事营构,自由抒写,自有一种打动人心的力量。林觉民作《与妻书》,与妻诀别,倾诉衷肠,一面表达对妻子的至爱,或直抒胸臆,或追忆往昔,一面又冲破儿女情长,晓以国家大义,时时作解释和安慰。“吾至爱汝”的深情与“即此爱汝一念,使吾勇于就死”的勇决,宛如两种旋律交错并进,使文章既缠绵悱恻,又充满浩然正气。
诵读课文,注意把握感情线索,体会作者写作时的复杂心理和崇高的思想境界。


  1. 选自《广州三月二十九革命史》(民智书局1926 年版)。林觉民(1887—1911),字意洞,号抖飞,又号天外生,福建闽县(今福州)人,民主革命者,黄花岗七十二烈士之一。 ↩︎

  2. 〔意映卿卿如晤〕意思如同“我妻见字如面”。意映,作者妻子的名字。卿卿,旧时夫对妻的爱称。如晤,如同见面,旧时书信用语。 ↩︎

  3. 〔竟〕完成。 ↩︎

  4. 〔彀〕同“够”。 ↩︎

  5. 〔司马春衫〕语出唐白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”这里比喻极度悲伤。春衫,应为“青衫”。 ↩︎

  6. 〔太上之忘情〕古人有“太上忘情”之说,意思是修养最高的人,忘了喜怒哀乐之情。 ↩︎

  7. 〔充〕扩充。 ↩︎

  8. 〔与使〕与其。 ↩︎

  9. 〔无宁〕不如。 ↩︎

  10. 〔有身〕有身孕。 ↩︎

  11. 〔寸管〕指笔。 ↩︎

  12. 〔第〕只是。 ↩︎

  13. 〔抑〕还是。 ↩︎

  14. 〔骨化石〕古代传说,有一男子外出未归,其妻天天登山远望,日久天长变成了一块石头。后人称之为“望夫石”。 ↩︎

  15. 〔率性〕任性。 ↩︎

  16. 〔依新〕作者的儿子。 ↩︎

  17. 〔肖〕像。 ↩︎

  18. 〔旁(bàng)〕靠近。 ↩︎

  19. 〔的的(dídí)〕实在,的确。 ↩︎

  20. 〔偶〕婚配,嫁给。 ↩︎

  21. 〔巾〕这封信写在一条白布方巾上,故云。 ↩︎

  22. 〔模拟〕想象,揣摩。 ↩︎

  23. 〔一恸〕大恸。 ↩︎

  24. 〔辛未〕应是“辛亥”,即1911 年。 ↩︎

  25. 〔念〕俗同“廿”,二十。 ↩︎

  26. 〔四鼓〕四更天。 ↩︎

  27. 〔诸母〕各位伯母、叔母。 ↩︎