我在格里姆尼尔之歌并没有看到你所引用的文字 而在其中描写莱瓦尔之树的文字应当是“ 海德鲁恩是头母山羊,
她站立在主神的殿堂,
双眼盯住榛皮树枝叶。
从她乳房里淌出蜜酒,
醇醪清莹喷香滔滔流,
一缸盛满又接着一缸。
艾尼希尼尔是头公鹿,
他站立在主神的殿堂,
双眼盯住榛皮树枝叶”中的榛皮树
第四首 格里姆尼尔之歌
何劳东国王有两个儿子,一个名叫阿格纳,另一个叫基罗德。长子阿格纳已十岁,次子基罗德才八岁。一日,兄弟俩划小船出游,船上拖着带钩长绳用以钓小鱼。不料骤然风起将小船吹向大海。当晚夜黑似漆,他们触礁覆舟,幸而不死被海浪冲到岸上。兄弟两人跋涉而行,终于遇到一个贫苦的老农夫。他们在老两口的茅舍里度过冬天。老妪收阿格纳为螟蛉子,老农夫则成了基罗德的养父,并且教会他言谈举止。来年开春,老农夫为他们造了一艘船。老两口陪他们兄弟俩走到海边依依惜别,此时老农夫对基罗德低声耳语交待了一番。
兄弟两人登舟后遇到顺风,不消多时便来到他们父亲泊船之处。基罗德站立在船头,便抢先跳上岸去,并且转身就把小船推了出去,嘴里还呼喊道:“你滚吧,但愿恶魔将你生吞活剥!”那条小船被波推浪逐,徐徐消失在远处。基罗德便独自走入城寨。众人见了他惊喜交集,对他遇险却平安归家无不喜出望外。此时他的父亲已亡故,他便继承王位,建功立业成为英主明君。
主神奥丁和妻子爱神弗丽嘉坐在里德斯基阿弗高背宝座上(主神奥丁的宝座,具有魔力,他坐上去后便能眼观四方,看清九个世界的事物。),凝目观望,把各个世界都察看遍。蓦然间,奥丁开口说道:“你可曾看见你的养子阿格纳?他呆在一个岩洞里同一个女巨人寻欢作乐,忙于生孩子。看看我的养子基罗德,小小年纪已经当上了国王,统治着那个国家。”弗丽嘉反唇相讥,说道:“基罗德是个小气鬼,排筵设席非常吝啬酒食,倘若他以为前来赴宴的人太多,他便宁可让他的客人们饿着肚子。”奥丁却不以为然,说道这乃是天下最大的谎言。他们俩争来吵去,最后在这桩事情上下了赌注,非要弄清青红皂白分个输赢。
弗丽嘉派遣她的贴身女侍芙拉去见基罗德。芙拉要这位国王严加提防,她告诉他说有一个精通法术的人正在前来要蛊惑他。她还说道此人十分好认,只消看清这个迹象便可找到他的踪影:任何凶狠的恶犬都不敢扑上去咬他。若说基罗德摆设酒宴却舍不得拿出酒食来飨客,这原本是无稽之谈。可是他仍然派人去把那个任何恶犬都不敢咬的人抓来。那个人身披黑色大氅,自报家门名叫格里姆尼尔,除此之外,虽经再三盘问,他对自己身世却不肯再多说半句。于是基罗德国王便命人将他严刑拷打追逼口供,并且将他绑在两堆篝火之间。他就这样在那里坐了八个夜晚。
国王基罗德有个儿子年方十岁,他的名字也叫阿格纳,乃是和他伯父同名。阿格纳悄悄溜到格里姆尼尔身边,递给他满满一牛角蜜酒让他解渴。阿格纳说道此事错在他父亲,不该毒刑拷打,冤屈无辜好人。格里姆尼尔听罢便将蜜酒一饮而尽。此时,篝火已愈烧愈旺十分靠近格里姆尼尔以致烧焦了他的皮袄。于是,他开口说道:
篝火呀,你烧得太炽烈,
火焰直蹿凶恶又猖狂!
火星呀,迸得离我远点,
我的皮袄烤出了窟窿!
虽则我早把前裾提起,
毛皮仍难免已被烤焦!
我绑在篝火旁八昼夜,
无人过问饮食不送来。
惟独基罗德的亲儿子,
阿格纳一人前来关注。
这番恩情我自当报答,
让他贵为人君当国王,
哥特人国家由他统治。
祝你交上好运,阿格纳,
既然奥丁亲自保佑你。
一牛角蜜酒换个王国,
这样的酬报再高不能。
坐落在两个部落之间,
那是阿西尔和埃弗尔。
四周毗邻众神祇殿堂,
特鲁德海姆是个近邻,
雷神托尔建造的宫殿。
他要在那里安身立命,
直到众神祇惨遭殄灭。
那块地方名叫尤达尔,
弓神尤尔曾在那里住,
为自己建起这座殿堂,
宫殿名叫阿尔弗海姆。
在遥远的混沌时代里,
众神祇把它当见面礼,
送给弗雷(丰收之神,瓦尼尔部落主神尼奥尔德之子。)庆贺他掉牙(按北欧古代习俗,孩子在掉第一颗乳牙时必须赠以礼物。)。
第三座众神欢乐之家,
它名叫瓦拉斯吉雅弗。
白银铺顶建成的殿堂,
银光灿灿华丽又壮观。
阿西尔部落那位主神,
在远古时就懂得享乐。
第四座是索克瓦贝克,
清凉碧波围绕着山坡。
主神奥丁偕爱妻弗丽嘉,
天天在这里饮酒逍遥,
手擎金樽喜逐颜又开。
第五座叫格拉兹海姆,
主殿矗立在它的中央。
瓦尔哈拉宫乃是英灵殿,
黄金为壁夺目又辉煌,
光芒映亮周围几十里。
主神奥丁端坐在殿堂,
天天挑选英灵阵上亡,
上殿飨酒宴无尚荣光。
倘若想登门拜访奥丁,
寻找门户再方便不过,
只消记住他殿堂模样:
大殿用长矛杆作椽柱,
屋顶乃是盾牌来覆盖,
锁子铠甲撕得粉粉碎,
撒落在大殿的长凳上。
倘若想登门拜访奥丁,
寻找门户再方便不过,
只消记住他殿堂模样:
两大门前趴着一头狼,
一只隼鹰凌空在翱翔。
第六座宫殿特里海姆,
那可怕的巨人蒂阿兹(巨人,他施展手腕勾引并拐走了瓦尼尔部落女神伊杜茵,由于她司保管青春永葆的苹果,此事非同小可。众神祇遂设谋将蒂阿兹杀死。),
盖起了宫殿给自己住。
如今风貌依旧主人换,
殿堂里搬来了斯卡娣(巨人蒂阿兹的女儿。其父被阿西尔众神祇杀害后,这个女巨人挑选瓦尼尔部落主神尼奥尔德为丈夫,用以作血案的赔偿。两人虽结为夫妻,但不久旋即离婚。)。
她住回到父亲的宫里,
当了新娘光彩更迷人,
她嫁的新郎是个神族。
第七座布雷达布里克,
归光明神巴德尔所有,
他也为自己盖起宫殿。
听说这个光明之国里,
极少有人敢伤天害理,
乃是阴谋最少之福地。
第八个邻居是希明堡,
神庙里供奉着海姆达尔。
众神祇的这位守护神,
稳坐在殿堂开怀畅饮,
把上好蜜酒灌进肚里。
第九个邻居是福克温,
女神弗蕾娅(春天女神,亦司繁殖与爱情,是瓦尼尔部落主神尼奥德的女儿,丰收神弗雷的妹妹。)这座宫殿,
点缀得既温馨又漂亮。
殿堂上天天席无虚座,
宾客全是阵亡的英灵。
一半她自己逐日挑选,
另一半由奥丁送过来。
第十个邻居格里特尼尔,
煌煌大殿乃王者至尊,
黄金立柱屋顶铺白银,
福尔采蒂(系光明神巴德尔之子,名字意为“统治者”。冰岛总统的头衔即沿用此词。)大驾住此地。
折冲撙俎明辨是与非,
争吵斗殴桩桩都平息。
第十一个乃是诺阿通,
尼奥尔德(瓦尼尔部落的主神,系大海之神,娶女巨人斯卡娣为继妻,是弗雷和弗蕾娅兄妹的父亲。)住在这地方,
他为自己盖起了殿堂,
这座圣所全是木料造。
贵为人君雄踞在一方,
仁慈善良没有坏心肠。
维达(主神奥丁之子,他与恶狼搏斗将狼杀死,替父亲报了血海深仇。)的宫殿荒芜凄凉,
杂草丛生蓬蒿比人高,
主神之子切齿又咬牙,
骑在马上振臂高声喊,
为父报仇誓死不罢休。
瓦尔哈拉宫的大厨司,
名字叫安德里姆尼尔。
他用铁镬来煮野公猪,
绝妙美味却鲜有人知。
英灵殿收容的壮士们,
独沽一味只吃此佳肴。
饕餮饱食他们有活力,
才能翌日重生再上阵。
吉里和弗莱基两条狼(主神奥丁亲自喂养的两头狼,作为看家狗用,平日分别蹲伏在他脚下,司警卫之责。两只狼的名字本意为“贪婪”和“欲念”。),
服服帖帖蹲在他面前,
为他警戒随时扑上前。
主神奥丁打仗无敌手,
厌腻肉食嗜酒却如命,
长生不老靠的是畅饮。
两只神鸦尤金和莫宁,(两只神鹰名字本意为“思想”和“记忆”,平时栖息在主神奥丁双肩上。每天清晨奥丁派它们飞遍世界观察动静,回来向他报告。)
每日清晨振翅往外飞,
凌空翱翔飞遍全世界。
我深恐尤金一去不归,
可是莫宁让我更担心。
索恩德河湍急水流猛,
河里没有别的鱼儿游。
只有米德加尔德巨蟒,
庞大身躯在徐徐移动。
瓦尔格林德这个名字,
乃是英灵殿的正大门。
矗立在平川气象万千,
圣洁的英灵排列门前。
这扇门究竟怎样关拢,
还用了铁锁将它锁上,
无人知晓年代太久远。
瓦尔哈拉宫是英灵殿,
共有大门五百四十扇。
每扇门里同时拥出来,
忠贞勇猛的壮士八百。
他们将去迎战那恶狼,
誓将野兽打翻在尘埃。
比斯基尼尔这座宫殿,
共有房间五百四十间。
在众神祇所有殿堂中,
惟独数它最宽敞空旷,
乃是吾儿托尔的产业。
海德鲁恩是头母山羊,
她站立在主神的殿堂,
双眼盯住榛皮树枝叶。
从她乳房里淌出蜜酒,
醇醪清莹喷香滔滔流,
一缸盛满又接着一缸。
艾尼希尼尔是头公鹿,
他站立在主神的殿堂,
双眼盯住榛皮树枝叶。
从他双角上淌出清泉,
涓滴流入弗格米尔河。
溪涧不歇河水滔滔流,
原来这里是水流源头。
众神祇领地里河流多,
纵横交错绕去又回转。
席德和维德,
赛金和艾金,
斯伏尔和贡瑟罗,
林和雷恩纳第,
费奥姆和芬布休尔,
吉布尔和哥布尔,
哥穆尔和吉姆维尔,
看看那边有几条河,
众神领地里绕圈流。
索恩和文恩,
索尔和霍尔,
格拉德和贡瑟林。
大河小河还有溪涧流,
数目不少名字何其多!
温纳还有维格斯维恩,
第三条叫西奥德诺玛,
纽特和诺特,
诺恩和若恩,
斯里德和里德,
席尔格和伊尔格,
维德和凡恩,
芬德和斯特朗德,
吉奥尔和莱伯特,
这些溪涧条条都流过,
人类生息繁衍的地方,
从那里再流进了地狱。
科尔姆特和乌尔姆特,
这两条溪涧水深流急。
雷神托尔必须锳水过,
天天如此从不得间歇,
为的是赶去主持公道。
伊格德拉西尔榛皮树,
坐在它残骸上把案审。
阿西尔部落那座大桥,(指阿斯加尔德城堡外的比弗罗斯特彩虹桥。)
早已在烈火中烧干净。
连桥底下河里的流水,
还热得炙手真烫煞人。
格拉德和尤列尔,
格里尔和斯凯勃里米尔,
西弗林托普和辛纳尔,
吉斯尔和法尔霍弗纳尔,
古尔托普和莱特费特,
每匹宝马都追风赶月。
阿西尔部落的众神祇,
天天骑着它们忙赶路,
为的是前去审理案子。
榛皮树残骸上来坐定,
主持公道明辨是与非。
伊格德拉西尔大榛树,
残骸底下长出三条根,
朝不同方向往前延伸。
一条树根底下住死神,
冰霜巨人盘踞第二根,
人类的世界是第三根。
松鼠名字拉达托斯克,
它拔开四条腿狂奔跑,
顺着大榛皮树的残骸。
要把天上隼鹰的口信,
带给地底毒龙尼德霍格。
还有四头年轻小公鹿,
邓恩和特瓦林,
多尼尔和多拉索里尔,
总是昂首伸长着颈脖,
把树上细枝嫩叶啮啃。
大榛皮树的残骸底下,
还有更多巨蟒在蛰眠。
格拉弗维尼尔(亦称世界巨蟒,米德加尔德蟒蛇,是蟒蛇之父。)的后代,
数目多得傻瓜弄不清。
古伊恩和莫伊恩,
格拉贝克和格拉弗伏罗德,
乌弗尼尔和西瓦弗尼尔,
我相信他们永不停嘴,
要把大树枝叶全啮光。
伊格德拉西尔榛皮树,
它的残骸还遭受折磨,
受罪的痛苦无人知道。
公鹿从上面啃它嫩叶,
蟒蛇从周围烂它躯干,
底下还有毒龙尼德霍格。
瓦尔基里氏的众仙女(主神奥丁的贴身女侍,她们每天在天空骑马疾驰奔赴各个战场,将壮烈战死的壮士带到瓦尔哈拉宫英灵殿与主神奥丁共享酒宴。),
里斯特和米斯特,
快给我盛蜜酒的牛角。
希尔德和特鲁德,
赫洛克和赫费奥托尔,
高尔和吉罗洛尔,
朗格里德和拉格里德,
还有雷格莱弗,
你们把蜜酒斟给壮士。
阿尔瓦克和阿斯维德,
两匹骏马都倦怠不堪,
有气无力驮着太阳走。
在它们鞍檐的前穹下,
爱戏谑的阿西尔众神,
偷偷掖进两只铁风箱。
斯瓦林挡在太阳前面,
它这块盾牌非同小可。
有朝一日倘若它倒下,
挡不住太阳万丈光芒。
整个世界会燃烧起来,
高山大海也一片火焰。
斯考尔真是一头恶狼,
在苍莽的林海掩护下,
叼走光彩夺目的女神。
恶狼哈蒂是它的搭档(两头恶狼追逐并半道叼走太阳和月亮,在众神祇毁灭末日,它们吞下了太阳和月亮。),
也是芬里尔凶狼后裔。
天堂的新娘光艳无比,
它却胆敢去半道拦劫。
巨人伊米尔那个躯体,
众神祇用来做成世界。
伊米尔的肉做成大地,
血做大海白骨做高山,
他的头盖骨做成天空。
他的眼睫毛亦有用处,
众神祇体贴而又好心,
做出一个米德加尔德(即大地。为抵御冰霜巨人侵袭,主神奥丁率领众神祇在宇宙中心建造一座城寨,起名为“中界乐园”,使人类有安身立命的所在。),
让人类有地方可安身。
巨人脑子做成了云朵,
层层堆积分量很沉重,
可是却能飘荡在天空。
但愿弓神尤尔保佑你,
如同保佑所有的神祇,
舍身救火第一个好汉!
如今已把水壶盖掀开,
九个世界都可看得见(相传为远古法术,施行后可在水壶里看到另一个世界的种种景象。),
人间一切赫然在眼前。
远古的工匠心灵手巧,
伊瓦底(为小精灵,擅长工艺,是众神祇的工匠,他曾为主神奥丁制造出了贡格尼尔长矛,又锻造出雷神的兵器米奥尔尼尔魔锤。)的后裔能造船,
造出了世上最好的船,
名字叫斯基布拉尼尔(丰收神弗雷的魔船,可折叠成薄片带在身上,亦可展大到运载得下所有的神祇。)。
这艘魔船归弗雷所有,
行驶如飞大小能伸缩,
可载得下所有的神祇,
去见他父亲尼奥尔德(海神,瓦尼尔部落的主神。瓦尼尔部落与阿西尔部落交战失利后,他率领弗雷兄妹去阿西尔部落充当人质。)。
伊格德拉西尔的残骸,
乃是最为高贵的树木。
正如奥丁最出类拔萃,
在阿西尔众神祇之中。
最快的骏马斯莱普尼尔(主神奥丁的坐骑,有八条腿,能腾云驾雾,是火神洛基的后裔。),
最好的桥梁比尔罗斯特(即彩虹桥,为通向众神祇的乐园阿斯加尔德的入口。)。
诗歌之神乃是布拉吉,
隼鹰之最数哈布鲁克,
最凶的狗只有老加姆(恶犬加姆不停狂吠,预示凶兆,警告众神祇毁灭末日的来临。)。
如今我要真人露本相,
在阿西尔众神祇面前,
抛掉神灵的耀眼光辉。
明知求人不如求自己,
仍低声下气求人援手。
阿西尔部落诸位神祇,
务必人人相随都前去,
为了自己生存赔笑脸。
坐到艾吉尔(巨人,为海洋之神。)的长凳上,
同那个巨人畅饮开怀。
眼下我名字叫格里姆,
有时我也叫做“流浪汉”。
我的名字足有一大堆:
“战士”,还有“戴头盔的人”、
“有名气的人”,还有“第三人”,
也叫过索恩德和乌德,
“有福的盲人”和“高人”。
我的名字足有一大堆:
“真理”和斯维巴尔,
还有那桑吉巴尔;
“打仗就开心的人”和尼卡尔;
“眼馋的人”和“眼睛似火者”;
布尔凡尔克和费奥德尔;
“狂怒者”和“非常聪明者”;
格里姆和格里米尔的本意是:
“假面具”和“戴假面具者”。
“宽檐帽”、“连腮胡”、“战争之父”、
尼库德和“世上人类之父”;
阿特里德和“英灵之父”;
还有那一个“英烈之神”。
名字起了一个又一个,
可惜惟独缺少这一个。
我混杂在人群当中时,
从来没有被人叫起过。
在基罗德家里的时候,
他们叫我是格里米尔;
在阿斯蒙德家叫伊阿克,
我拉雪橇时叫基阿拉尔;
在庭的大会上叫索罗尔,
那个名字本意是“信仰”。
上阵打仗名叫维克多尔,
奥斯卡和奥尔,
艾夫纳和比尔林德,
贡德莱尔和哈尔巴德。
我同众神祇来往之时,
这些名字都曾经用过。
斯维多尔和斯维德里尔,
是索克米弥尔家的称呼。
老巨人我诡计哄骗过,
他是米德维尼尔之子。
赫赫有名曾威镇四方,
却在我利剑下丧了命。
基罗德!
你喝得烂醉已经酩酊,
何苦这般狂饮不顾命。
倘若你失去我的恩宠,
你便走投无路一场空。
奥丁不会再来保佑你,
壮士们不再为你拼命。
我对你枉费不少唇舌,
可惜你半句都记不住。
众亲逆离你已无计施,
你的朋友个个背叛你。
我见到我麾下众好汉,
蓄势待发利剑已握平,
剑刃上染满殷红血渍。
利剑青锋森森渴饮血,
“可怕之人”下令要杀戮。
我晓得你生命已尽头,
看见造化女神狄西尔,
摆布着你引向死亡路。
既然你见到奥丁真身,
不妨朝他更走近一点。
现在我的名字叫奥丁,
片刻之前是“可怕的人”。
再往前数名字一大堆:
索恩德、瓦克和斯基芬,
瓦弗德和鲁普塔梯尔,
还有高特和伊阿克,
奥夫尼尔和西瓦夫尼尔。
所有这些都是我的别名,
众神祇中数我外号最多。
国王基罗德端坐不动,一柄利剑已出鞘过半,横在他的腿上。他闻听得奥丁真身已驾临此地,不觉心头悚然,急忙站起身来,想要赶紧把奥丁从火堆里拉出来。慌张间一失手,利剑剑柄朝下滑落出去。国王站立不稳,朝前栽了下去,恰好跌在剑刃朝天的利剑上。他被利剑洞穿气绝身亡。奥丁倏忽不见踪影。于是,阿格纳继位当了国王,享国时间很为久长。