选自《杜诗详注》卷九(中华书局2015 年版)。客,指崔明府,杜甫的朋友。
杜甫在题后自注说:“喜崔明府相过。”明府,汉魏以来对地方官员的敬称,唐以后多用以专指县令
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
〔舍〕指诗人所居的成都浣花溪草堂。
〔盘飧〕盘中菜肴。
〔无兼味〕意思是菜肴很简单。兼味,两种以上的菜肴。
〔旧醅(pēi)〕旧酿之酒。醅,没有过滤的酒,也泛指酒。
〔肯〕乐意。
〔余杯〕残酒,未饮完的酒。
春水绕茅舍,但有群鸥来,这是“无人至”的意境,但也可看作客人将至的铺垫。不扫花径,因为无人来访;大开蓬门,则因今日有客。颔联呼应首联,仍然围绕“客至”两字展开。颈联笔锋一转,写客至之后的情形,描绘主人待客之简、家境之贫,对宾主脱略形迹、兴致盎然的场面则毫不着墨,纯由尾联唤取邻翁对饮暗示出来。
整首诗平白如话,看似信笔写来,其实结构紧凑,章法谨严,“前半见空谷足音之喜,后半见贫家真率之趣”(清黄生《唐诗摘抄》)。诵读这首诗,要仔细体味它是如何通过富于情趣的生活细节,表现主人待客的兴味与心境的。/p>
This is a companion discussion topic for the original entry at https://sites.google.com/view/pkuschool/%e9%81%b8%e5%bf%85%e4%b8%8b/%e5%8f%a4%e8%af%97%e8%af%8d%e8%af%b5%e8%af%bb/%e5%ae%a2%e8%87%b3-%e6%9d%9c%e7%94%ab
Last edited by @suen 2024-08-18T12:02:57Z