节选自《史记·屈原贾生列传》(中华书局2014 年版)
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒[1]。博闻强志[2],明于治乱[3],娴于辞令[4]。入则与王图议[5]国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任[6]之。
上官大夫与之同列[7],争宠而心害其能[8]。怀王使屈原造为宪令[9],屈平属[10]草稿未定,上官大夫见而欲夺[11]之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐[12]其功,曰以为[13]‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
屈平疾王听之不聪[14]也,谗谄之蔽明[15]也,邪曲之害公[16]也,方正之不容[17]也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧[18]也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本[19],故劳苦倦极[20],未尝不呼天也;疾痛惨怛[21],未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑[22],忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也[23]。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱[24]。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾[25],下道齐桓[26],中述汤、武[27],以刺世事[28]。明道德之广崇[29],治乱之条贯[30],靡[31]不毕见。其文约[32],其辞微[33],其志洁,其行廉。其称文小而其指极大[34],举类迩而见义远[35]。其志洁,故其称物芳[36];其行廉,故死而不容[37]。自疏濯淖污泥之中[38],蝉蜕于浊秽[39],以浮游尘埃之外,不获世之滋垢[40],皭然泥[41]而不滓者也。推[42]此志也,虽与日月争光可也。
屈平既绌[43],其后秦欲伐齐,齐与楚从[44]亲。惠王[45]患之,乃令张仪详[46]去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐[47],秦愿献商於[48]之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地[49]。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅[50],斩首八万,虏楚将屈匄[51],遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田[52]。魏闻之,袭楚至邓[53]。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。明年[54],秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚[55],而设诡辩[56]于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏,不复在位,使于齐,顾反[57],谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜[58]。
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信。不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。入武关[59],秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。”
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎[60]子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉[61]之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存[62]君兴国而欲反覆[63]之,一篇之中三致志[64]焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为[65],举贤以自佐;然亡国破家相随属[66],而圣君治国[67]累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡[68],身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。
令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短[69]屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁[70]之。
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容[71]枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫[72]欤?何故而至此?”
屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放[73]。”
渔父曰:“夫圣人[74]者,不凝滞于物[75],而能与世推移[76]。举世混浊,何不随其流而扬其波[77]?众人皆醉,何不其糟而啜其醨[78]?何故怀瑾握瑜[79],而自令见放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠[80],新浴者必振衣。人又谁能以身之察察[81],受物之汶汶[82]者乎?宁赴常流[83]而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白[84],而蒙世俗之温蠖[85]乎?”乃作《怀沙》之赋。……于是怀石,遂自投汨罗[86]以死。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞[87]而以赋见称;然皆祖[88]屈原之从容[89]辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年,竟为秦所灭。
太史公曰[90] :“余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》[91],悲其志。适[92]长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之[93],又怪屈原以彼其材[94],游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》[95],同死生[96],轻去就[97],又爽然自失[98]矣。”
《史记》被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”(《汉文学史纲要》)。《史记》和《离骚》有怎样的关联?读了《屈原列传》,相信你会有自己的理解。
《屈原列传》将屈原的生平事迹放在楚国日趋衰亡的大背景下展现,既有对史实的粗笔勾勒,又有对细节的工笔描绘,揭示了屈原个人的身世浮沉与国家生死存亡的内在联系,充分彰显了屈原的人格风采。阅读时要注意把握屈原的精神品质,品味作品精湛的叙事艺术。
前人评论说:“史公与屈子,实有同心。”(吴楚材、吴调侯《古文观止》)与《史记》中的其他许多传记不同,《屈原列传》在叙事中融入大段的议论,论中有情,直抒胸臆。阅读课文结尾的“太史公曰”一段,并拓展阅读《报任安书》,体会司马迁寄托在屈原身上的情感。
课文中有一些词语,形式上与现代汉语合成词相同,意义却不同,如“明年”“诡辩”“颜色”“形容”等。学习时,要特别注意这一类词语在具体语境中的意义,避免以今义理解古义。
背诵课文第3 段。
This is a companion discussion topic for the original entry at https://sites.google.com/view/pkuschool/xbz000/%e7%ac%ac%e4%b8%89%e5%8d%95%e5%85%83/9-%e5%b1%88%e5%8e%9f%e5%88%97%e4%bc%a0-%e5%8f%b8%e9%a9%ac%e8%bf%81
-
左徒:官名。 ↩︎
-
博闻强志:知识广博,长于记忆。闻,学识。志,记。 ↩︎
-
明于治乱:明晓国家治乱(的道理)。治,指国家安定。乱,指国家动荡。 ↩︎
-
娴于辞令:擅长外交辞令。娴,熟练、熟悉。辞令,应对的言辞。 ↩︎
-
图议:谋划计议。 ↩︎
-
任:信任。 ↩︎
-
上官大夫与之同列:上官大夫和屈原地位相同。上官,复姓。大夫,官名。列,朝列、班列。 ↩︎
-
害其能:嫉妒屈原的才能。害,嫉妒。 ↩︎
-
宪令:国家法令。 ↩︎
-
属(zhǔ):撰写。 ↩︎
-
夺:强取。 ↩︎
-
伐:自夸,炫耀。 ↩︎
-
曰以为:“曰”和“以为”是同义连用。一说,“曰”为衍文。 ↩︎
-
疾王听之不聪:痛心于楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非。疾,痛心。聪,明察。 ↩︎
-
谗谄之蔽明:说人坏话、奉承献媚的小人混淆黑白,蒙蔽怀王。 ↩︎
-
邪曲之害公:品行不正的小人损害国家。 ↩︎
-
方正之不容:端方正直的人不为(昏君谗臣)所容。 ↩︎
-
离忧:遭遇忧患。离,同“罹”,遭受。 ↩︎
-
人穷则反本:人困窘没有出路,就会追念根本。 ↩︎
-
倦极:疲倦困苦。极,疲困。 ↩︎
-
惨怛(dá):忧伤,悲痛。 ↩︎
-
信而见疑:诚实不欺却被怀疑。见,被。 ↩︎
-
盖自怨生也:大概是由怨愤引起的。 ↩︎
-
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱:《国风》好描写男女恋情但不失分寸,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。淫,过度、无节制。 ↩︎
-
上称帝喾(kù):往远处说提到帝喾(传说中的五帝之一)。 ↩︎
-
下道齐桓:往近处说提到齐桓公。 ↩︎
-
汤、武:即商汤、周武王。 ↩︎
-
以刺世事:(称引古代帝王)以此讥刺当世的事。 ↩︎
-
广崇:广大崇高。 ↩︎
-
条贯:条理。 ↩︎
-
靡:无,没有。 ↩︎
-
约:简约。 ↩︎
-
微:含蓄隐晦。 ↩︎
-
其称文小而其指极大:其文辞描写的是寻常事物,但是它的意旨却极为博大(因为关系到国家的治乱)。指,同“旨”。 ↩︎
-
举类迩而见义远:列举的事例浅近,而表达的意思很深远。类,事物。迩,近。 ↩︎
-
称物芳:指《离骚》里面多用美人香草来比喻。 ↩︎
-
故死而不容:所以至死不容于世。 ↩︎
-
自疏濯淖污泥之中:自动地远离污浊。濯、淖、污、泥,都是“污浊”的意思。 ↩︎
-
蝉蜕于浊秽:像蝉脱壳那样摆脱污秽的境地。 ↩︎
-
不获世之滋垢:不为尘世的污垢所辱。获,辱、被辱。滋,黑。 ↩︎
-
皭(jiào)然泥(niè)而不滓(zǐ)者也:意思是,屈原是出淤泥而不染、保持高洁品德的人。皭,清白、洁净。泥,同“涅”,染黑。滓,污染。 ↩︎
-
推:推赞,推许。 ↩︎
-
绌:同“黜”,指被罢免官职。 ↩︎
-
齐与楚从(zòng)亲:齐国和楚国合纵相亲。从,同“纵”,合纵,联合抗秦。 ↩︎
-
惠王:秦惠王。 ↩︎
-
乃令张仪详(yáng)去秦,厚币委质事楚:就令张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物进献给楚国,表示愿意侍奉楚王。张仪,魏国人。他后来为秦惠王游说六国,主张“连横”。详,同“佯”,假装。厚币,丰厚的礼物。委,呈献。质,同“贽”,见面礼。张仪入楚在楚怀王十六年(前313)。 ↩︎
-
绝齐:与齐国断绝外交关系。 ↩︎
-
商於:地名,在今河南淅(xī)川西南。一说,指商(今陕西丹凤西北商镇)、於(在今河南西峡境)两邑及两邑之间的地区,即今丹江中下游一带。 ↩︎
-
使使如秦受地:派使者到秦国接受秦国答应割让的土地。 ↩︎
-
丹、淅:丹水、淅水一带。丹水发源于陕西商洛,东入河南与淅水汇合,至湖北丹江口入汉水。淅水发源于河南卢氏,流经内乡、淅川等地。前312年,秦军在丹阳(今河南西峡西丹水以北地区)大败楚军。 ↩︎
-
匄:读gài。 ↩︎
-
蓝田:在今湖北钟祥西北。 ↩︎
-
邓:在今湖北襄阳北。 ↩︎
-
明年:第二年。指楚怀王十八年(前311)。 ↩︎
-
又因厚币用事者臣靳尚:又趁机送厚礼给楚国当权的臣子靳尚。因,趁机。用事,当权。 ↩︎
-
设诡辩:说假话。 ↩︎
-
顾反:回来。 ↩︎
-
眜:读mò。 ↩︎
-
武关:秦国的南关,在今陕西丹凤东。 ↩︎
-
咎:怪罪,责怪。 ↩︎
-
嫉:恨。 ↩︎
-
存:思念。一说,保全。 ↩︎
-
反覆:回归。 ↩︎
-
三致志:再三表达(这种)意愿。 ↩︎
-
自为:帮助自己。 ↩︎
-
相随属(zhǔ):接连出现。 ↩︎
-
治国:安定太平的国家。 ↩︎
-
六郡:指汉中一带。 ↩︎
-
短:诋毁。 ↩︎
-
迁:放逐。 ↩︎
-
形容:外貌,模样。形,身形。容,面容。 ↩︎
-
三闾大夫:官名。屈原此前曾任此职。 ↩︎
-
是以见放:因此被放逐。 ↩︎
-
圣人:这里指聪明通达的人。 ↩︎
-
不凝滞于物:不为外物所拘束。凝滞,拘泥、执着。 ↩︎
-
与世推移:随世道变化而变化。 ↩︎
-
随其流而扬其波:指随从世俗,与之同流。 ↩︎
-
(bū)其糟而啜(chuò)其醨(lí):吃众人的酒糟,喝众人的薄酒。意思是与众人同醉。,吃。啜,喝。醨,薄酒。 ↩︎
-
怀瑾握瑜:比喻保持高洁美好的节操志向。瑾、瑜,都是美玉。 ↩︎
-
弹冠:弹去帽子上的灰尘。 ↩︎
-
察察:洁净的样子。 ↩︎
-
汶(mén)汶:浑浊的样子。 ↩︎
-
常流:即“长流”,指江水。 ↩︎
-
晧(hào)晧之白:比喻品德的高尚纯洁。晧,同“皓”。晧晧,皎洁的样子。 ↩︎
-
温蠖(huò):尘垢。 ↩︎
-
汨罗:江名,在湖南东北部。 ↩︎
-
辞:文辞,这里指文学。 ↩︎
-
祖:效法,继承。 ↩︎
-
从容:委婉得体。 ↩︎
-
太史公曰:太史公是司马迁的自称。后面的文字是司马迁对历史人物和历史事件的评论、总结。 ↩︎
-
《天问》《招魂》《哀郢》:均为屈原的作品。《哀郢》是《九章》中的一篇。 ↩︎
-
适:到某地去。 ↩︎
-
贾生吊之:指西汉政论家、文学家贾谊路过湘水,写《吊屈原赋》凭吊屈原。 ↩︎
-
彼其材:他那样的才能。 ↩︎
-
《服鸟赋》:贾谊的赋作,借与服鸟问答抒发自己忧愤不平的情感。 ↩︎
-
同死生:将生死同等看待。 ↩︎
-
去就:指离官去职或在朝任职。 ↩︎
-
爽然自失:茫然若有所失。 ↩︎
Last edited by @suen 2024-08-17T16:12:12Z