侯格睿以及市长

,这句话目前通过ai基本锁定了出处,为《Worlds of Bronze and Bamboo: SIMA Qian’s Conquest of History》但是因为找不到电子书没法确定具体章节,但是从这本书的简介中可以得知,在相当程度上,这本书对于史记的态度并非选段中的如此不堪,事实上甚至存在一定程度上的褒扬,以商务印书馆官网的内容简介为例

简介

“青铜世界”与“竹简世界”是侯格睿独创的专门名词,也可以说是文学形象的比拟术语。这两个术语是对中国历史模型文、武两个层面的摹写。侯格睿在书中为我们呈现了一副司马迁与秦始皇争夺世界的画面。在这场比赛中,秦始皇凭借强制和暴力,而司马迁以道德重建作为管理国家和人类社会的基础,借助《史记》赢得了比赛。他们争夺的焦点是“定义世界”。司马迁将秦始皇拉回了他试图否定的历史序列中,接受历史的评价;他通过全面记载汉武帝推行的一系列政策,以暗含褒贬的叙事手法,将汉武帝置于秦始皇评价体系之下,完成了竹简世界体系的构建。司马迁通过《史记》构建了一个开放的微观模型,并让模型获得了永久的生命力。

可以看出其肯定了史记完成的重要历史成就,整本书大抵也不完全是贬斥,

所以

很难不怀疑suen在尝试以这样一种很有意思的方式吸引兴趣或论述学术立场上的研究重要性

而“市长”出现在太史公自序里的”无泽为汉市长“,这个市长并非现代行政体系下市县级行政单位的最高行政长官,而是专门负责工商管理的官员,《汉书.食货志》中提到”遂于长安及五都立五均官,更名长安东西市令及洛阳、邯郸、临甾、宛、成都市长皆为五均司市称师。“从这里的五均官,东西市等词汇中就可以看出这个官职与商业高度相关,应该为负责执行商业政策,管理市场秩序的官员

4 Likes

紧急更新,疑似那句话出处有新的来源,gpt告诉我是一个叫Can an Ancient Chinese Historian Contribute to Modern Western Theory?的论文,而且信息基本对的上,但是看不到内容,引用句子具体来源目前存疑

gpt的幻觉比较大
可以去sci hub or cnki上查查不知道有没有
没查过文科论文

目前状况是在scihub和cnki上都找不到,但是搜名字可以找到这个https://www.jstor.org/stable/2505650
网站上标的期刊是 History and Theory的第33卷第一期,基本信息吻合,但是没法看到内容,只有前言提供预览

Can_an_Ancient_Chinese_Histori.pdf (45.8 KB)